使用條款及細則

Priority Pass 使用條款及細則


1. 在本使用條款及細則中,下列詞彙及其定義如下:

客戶
指參與本計劃的任何人士。
電子會員卡
指電子版本 Priority Pass 會員卡。啟動後,無需使用實體卡,即可享用計劃的大部分貴賓室和商戶的禮遇。
貴賓室
指由第三方機構提供,而在本計劃內供客戶使用的機場或旅遊貴賓室。
商戶
指由第三方機構提供,而在本計劃內供客戶使用的服務,服務包括但不限於餐飲、水療和零售。
記錄商戶
指負責向客戶收費的機構。Priority Pass Limited 為本計劃中貴賓室使用權的記錄商戶。
Priority Pass
指位於 Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, London, EC3A 7BU 的 Priority Pass Limited ,公司編號為 08792537。
Priority Pass 會員卡
指由 Priority Pass 全權酌情決定,並不時以書面形式詳述之實體會員卡、電子會員卡或其他此等形式之使用許可。
計劃
指由 Priority Pass Limited 提供的 Priority Pass 會籍計劃,旨在讓客戶能夠使用 Priority Pass 會員卡以享用貴賓室服務和商戶禮遇。


  1. 使用條款及細則:客戶同意使用本計劃,即表示其同意並接受本使用條款及細則。本使用條款及細則取代其他任何有關客戶選購或使用本計劃的條款及相關規定。Priority Pass 保留隨時就本使用條款及細則進行任何更改之權利。客戶同意 Priority Pass 得借將使用條款及細則張貼於 Priority Pass 網站與應用程式中作為通知,且客戶使用本計劃即得視為同意現行之使用條款及細則。建議客戶使用本計劃及貴賓室或商戶前,先查閱本使用條款及細則。本使用條款及細則自 2018 年 7 月 24 日起生效,並開始適用於本計劃。

  2. 條款:本使用條款及細則列明有關本計劃及使用貴賓室或商戶禮遇的條款。每間貴賓室及商戶設有各自的具體條款,條款將於計劃網站或應用程式上的貴賓室及商戶描述中列出。客戶一經使用貴賓室或商戶禮遇,即表示接受貴賓室或商戶的條款。請在享用貴賓室或商戶禮遇前,細閱有關該貴賓室或商戶的條款。

  3. 記錄商戶:使用貴賓室及商戶均按照每人每次收費。在適用情況下 (視乎會籍計劃而定),(i) Priority Pass 或 (ii) 付款卡發卡行會依照 (a) Priority Pass 或 (b) 客戶的付款卡發卡行就客戶的計劃會籍而通知的費用及條款,從客戶的付款卡收取使用貴賓室的所有費用,包括同行賓客的費用。如客戶擁有多個會籍計劃,在進入貴賓室時,客戶應負責向貴賓室職員出示正確的 Priority Pass 會員卡,每次進入貴賓室僅可使用一個會籍計劃。若有任何付款疑問,應詢問 Priority Pass 或付款卡發卡行,而非個別的貴賓室。

  4. 享用貴賓室或商戶禮遇:客戶出示 Priority Pass 會員卡進入貴賓室或商戶時,服務人員將以電子掃描或手刷 Priority Pass 會員卡,並發出「到訪記錄」券交給客戶保存,或記錄客戶的使用資料。客戶必須應要求於「到訪記錄」券或電子讀卡機 (如適用) 上簽名;當中將同時記錄同行賓客人數 (如有),但將不顯示其每人每次之使用費用。客戶及其同行賓客每次使用的費用,將依據貴賓室或商戶提供的「到訪記錄」單/記錄資料來計算。客戶到訪的電子記錄會視為客戶享用貴賓室或商戶禮遇的有效證明。

  5. 證明文件:客戶須擁有以下各項方可享用貴賓室或商戶禮遇:(i) 有效 Priority Pass 會員卡;(ii) 有效登機證;及 (iii) 貴賓室或商戶可能要求客戶和其同行賓客提供其他身份證明文件,這可能包括護照、國民身份證或駕駛執照。不接受以付款卡取代 Priority Pass 會員卡使用。由於部分位於歐洲機場的貴賓室及商戶設於申根區內,因此其僅限於往來申根國家的客戶使用 (http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/schengen/index_en.htm)。

  6. 到訪記錄:貴賓室或商戶服務人員雖會在適用情況下負責壓印「到訪記錄」單/記錄 Priority Pass 持卡者到訪資料,但客戶仍須負責確認「到訪記錄」單/收據/記錄上的資料是否正確顯示其本人及任何同行賓客使用貴賓室或商戶禮遇的實際情況。在適用情況下,客戶須保留獲提供的「到訪記錄」券的「客戶副本」或收據作為使用證明。若客戶需要使用券/收據之副本,則應於進入貴賓室或商戶地點時提出要求。若數名客戶同時進入,則應由客戶自行負責確保其無須為本身持有計劃會籍的同行賓客付費。建議客戶各自向服務人員展示其本人之 Priority Pass 會員卡並分別簽署其到訪記錄。

  7. 使用電子裝置進入:客戶持智能手機、平板電腦或其他裝置使用電子會員卡時,貴賓室或商戶服務人員可能要進行檢查,例如服務人員需要操作裝置。如貴賓室或商戶地點服務人員對裝置造成任何損壞,Priority Pass 不會承擔任何責任。

  8. 電子會員卡:並非所有計劃中的貴賓室和商戶都接受電子會員卡,客戶必須出示以壓印技術製作的實體 Priority Pass 會員卡以享用禮遇。旅行之前,我們建議客戶查閱計劃網站或應用程式,以確認其預計到訪處是否接受電子會員卡,且在前往該地點時隨時攜帶實體 Priority Pass 會員卡。

  9. 預訂:在適用情況下,貴賓室可能提供額外收費之預訂服務,該服務是由貴賓室經營,而非 Priority Pass。如有任何疑慮與疑問請直接向該貴賓室查詢。

  10. 使用期限及到期日:Priority Pass 會員卡不得轉讓,且客戶僅可於效期當日內使用其已經簽名之 Priority Pass 會員卡。除了會員卡上列明的客戶姓名之本人外,任何人士一律不得使用該 Priority Pass 會員卡,而每次僅可憑 1 張 Priority Pass 會員卡登記到訪貴賓室或商戶地點。

  11. 商戶費用:Priority Pass 不會負責承擔商戶就任何商戶到訪 (不論是否已授權、未授權或不正確) 而收取的任何費用。

  12. 兒童:對於兒童能否進入貴賓室,每間貴賓室皆有各自的政策。我們建議客戶在使用貴賓室前,先查看貴賓室搜尋連結上提供的貴賓室描述,以了解有關兒童的具體條文。相關貴賓室可酌情決定兒童是否有資格使用貴賓室。

  13. 行為標準:客戶、同行賓客及兒童的行為舉止及衣著必須符合相關貴賓室及商戶的條款及相關規定,才可使用貴賓室及商戶。如有任何人士違反該等條款及相關規定,可能會被要求離開該等設施。對於客戶或任何其同行賓客因未能遵從此等相關規定,而被貴賓室或商戶拒絕提供服務所蒙受的任何損失,Priority Pass 概不負責。

  14. 旅遊業從業員:使用減價機票的航空公司、機場及其他旅遊業員工不符合使用貴賓室的資格,Priority Pass 有權拒絕航空公司、機場或與航空或機場保安有關的政府部門的受僱或契約僱用人士,成為本計劃的會員。

  15. 消費收費:提供免費酒精飲品與否 (在當地法律允許提供的情況下) 由各貴賓室或商戶地點酌情決定。在某些情況下,可能有限度或不供應免費酒精飲品。在此情況下,客戶應依照其額外消費或高價酒精飲品直接付費予貴賓室或商戶 (詳情請見個別地點說明規定)。

  16. 電話及 Wi-Fi 無線上網:電話與 Wi-Fi 無線上網供應因貴賓室而異,並由各貴賓室自行決定提供與否。免費使用的電話設施通常僅限撥打當地市內電話。任何其他貴賓室設施的費用由各貴賓室酌情決定,由客戶直接付款給貴賓室。

  17. 航班公告:貴賓室及商戶並無義務作出航班資訊公告,而客戶亦接受 Priority Pass 無須對於任何客戶及/或其同行賓客因未能登上航班而造成的任何直接或間接損失負上責任。客戶應自行確認欲到訪國家的相關入境要求並備妥所需要的正確旅遊證件。

  18. 本計劃的變更:Priority Pass 可隨時調整貴賓室或商戶到訪收費,但必須提前 30 日通知客戶。如客戶透過第三方付款卡發卡行取得 Priority Pass 會員卡,Priority Pass 僅須通知客戶的付款卡發卡行有關到訪貴賓室或商戶費用之任何變更,並由付款卡發卡行負責通知客戶。如客戶不接受貴賓室或商戶到訪收費的變更,應直接向 Priority Pass 或向付款卡發卡行發出終止計劃會籍的 30 日書面通知。如付款卡供應商接獲通知,須負責轉告 Priority Pass 有關情況;付款卡發卡行須承擔未能及時轉告 Priority Pass 而使客戶遭受的任何損失。

  19. 第三方機構:貴賓室及商戶由第三方機構擁有及營運。客戶及其同行賓客必須遵循每個地點的規則及政策;且客戶接受即使獲提供 Priority Pass 會員卡,亦不代表保證能夠進入該貴賓室或商戶地點,且得受到訪賓客數量而限制進入。客戶接受 Priority Pass 無權干預各貴賓室或商戶的決策,包括是否批准任何客戶進入貴賓室或商戶的地點、在任何時間內獲准進入在任何地點的人數、供應之設施、開放/關閉時間、客戶可停留在有關地點的時長、延長到訪貴賓室或商戶地點所需費用或該等地點的人事安排。Priority Pass 將盡其合理努力,確保如廣告所述般提供禮遇及設施,但客戶接受 Priority Pass 不會以任何方式保證或擔保客戶在到訪時,所有或任何禮遇及設施皆可供享用。

  20. 第三方連結與網站:計劃網站可能會包含由第三方營運或擁有的網站、優惠或計劃之連結,其並非屬於 Priority Pass 的一部分或由 Priority Pass 所操控。Priority Pass 不會對任何該等第三方網站的內容,或對第三方使用任何貴賓室或商戶或兌換優惠負責。Priority Pass 無需為客戶使用任何第三方網站、優惠或計劃所引起之任何損失或損害負責。

  21. 損失:客戶接受 Priority Pass 不會對於因提供或不提供 (不論是全部或部分) 任何宣傳的禮遇和設施而使客戶及其同行賓客所遭受的任何直接或間接損失負上責任。客戶接受 Priority Pass 不會對於以 Priority Pass 會員卡進入的任何人士在貴賓室或商戶地點內遭受的任何損失或人身傷害負上責任。

  22. 個人物品:在法律許可的最大範圍內,Priority Pass 對客戶在所有參與的貴賓室或商戶內的一切行為;及對客戶或其同行賓客帶入該地點的任何個人物品,一概不承擔任何責任。

  23. Priority Pass 會員卡遺失或被竊:Priority Pass 會員卡若遺失、被竊或損毀,應立即告知 (i) Priority Pass 會員卡發卡處,或 (ii) 付款卡發卡行,將由其負責補發新 Priority Pass 會員卡。補發新 Priority Pass 會員卡或需繳付手續費。

  24. 無效之 Priority Pass 會員卡:客戶 (包括其同行賓客) 若使用無效之 Priority Pass 會員卡享用任何貴賓室或商戶的禮遇者,客戶需邀付相關費用。

  25. 由客戶取消會籍計劃:一旦客戶取消使用本計劃,或解除與付款卡發卡行或授權享用計劃的其他機構之間的關係,其 Priority Pass 會員卡將從取消生效日期起失效。客戶若直接透過 Priority Pass 取得計劃會籍者,應直接與 Priority Pass 聯繫取消事宜。透過第三方付款卡發卡行或其他機構享用本計劃的客戶應聯絡第三方付款卡發卡行或其他機構,以處理所有取消事宜。

  26. 取消及未付費用:一旦因客戶的付款卡被取消或帳戶轉至不再參與本計劃的付款卡,而導致本計劃的會籍被撤銷,Priority Pass 保留權利採取法律行動以追討任何未付費用。

  27. 由 Priority Pass 取消:Priority Pass 保留隨時全權取消 Priority Pass 會籍或終止計劃的權利,毋須另行通知。在適當的情況下,Priority Pass 將按比例退還部分計劃年費/註冊費,惟因欺詐或不當使用而被撤消會籍的客戶除外。Priority Pass 有權即時取消任何違反本使用條款及細則人士的計劃會籍而不退還任何費用。

  28. 首度加入計劃會籍者「冷靜期」:直接透過 Priority Pass 首度購買計劃之客戶,若於首度購買日起 14 天內,在未曾使用服務之情況下取消,將可獲得計劃會員費用之全額退費。若於上述 14 天期間內使用任何服務者,該等費用將於 14 天取消會籍期到期前,緊隨取消計劃會籍後,自退費費用中扣除。若要取消 Priority Pass 會籍,必須以書面方式通知發行該卡的 Priority Pass 分公司,或者致電 +44 20 8680 1338 透過電話進行取消。

  29. 計劃續期:Priority Pass 可全權酌情決定會籍續期條款及相關規定。

  30. 自動續會:若本計劃會籍屬直接向 Priority Pass 購買,且客戶於註冊時同意進行自動續會,則其計劃會籍將會自動續期。若客戶不希望為其計劃會籍續期,則客戶需於續期日前 30 天內以書面通知核發其 Priority Pass 會員卡之 Priority Pass 分公司取消會籍。若客戶希望取消其計劃會籍之自動扣款續期功能,則應於其現有計劃會籍失效前至少 6 週內發出書面通知。

  31. 非自動續會:若直接向 Priority Pass 購買計劃會籍,且客戶同意標準扣款,若客戶沒有在會籍到期前以書面方式通知 Priority Pass 辦理會籍續期手續,則 Priority Pass 會籍將會在到期日後失效。

  32. 費用:Priority Pass 保留權利在向客戶發出 30 天通知後調高任何計劃下適用的費用。這可能包括但不限於計劃會籍、商戶或貴賓室費用。

  33. 升級與降級:若計劃會籍屬直接向 Priority Pass 購買,則首次購買計劃的客戶可於計劃會籍生效後 14 天內聯繫 Priority Pass,為其計劃會籍等級安排升級或降級,惟該客戶於此期間內不得使用任何貴賓室或商戶地點。續期客戶僅可於其新的計劃會籍期間開始時,為其計劃會籍等級安排升級或降級。

  34. 額外費用:若計劃會籍屬直接向 Priority Pass 購買,視乎客戶居住國家而定,將可能收取 GBP 10 / EUR 10 / USD $10 之手續及郵寄費用。Priority Pass 對客戶可能因交易與付款而產生之任何額外費用或國際費用概不負責。

  35. 額外收費:客戶一旦於註冊時為支付計劃會籍款項而提供相關付款卡資訊,即代表其接受並了解該等付款卡資料將被儲存,並會按照現行收費,用於支付未包含於計劃會籍內,因到訪貴賓室或商戶地點所產生之額外費用。

  36. 賠償:若客戶、其同行賓客或任何其他隨行人士使用貴賓室或商戶地點時,導致任何人員受傷或死亡或任何財物受損或毀壞,客戶同意保障 Priority Pass、其董事、主管、員工及代理人 (統稱「受保各方」) 免於承擔責任、損害、損失、索償、訴訟、判決、開支與費用 (包括合理的訴訟費用),但受保各方的嚴重疏忽或蓄意處置不當行爲則不在保障範圍之列。

  37. 稅務責任:Priority Pass 對於客戶因取得計劃會籍而產生的任何入息稅、使用稅、消費稅或其他稅務責任不作任何聲明。客戶應自行徵詢會計師或稅務顧問以了解更多資訊。對於因取得計劃會籍而導致的任何稅務責任,客戶須獨自承擔。

  38. 個人資料:客戶參與本計劃,即表示確認其個人資料會根據 Priority Pass 私隱政策而被使用,有關政策載於 prioritypass.com,或可透過向 Priority Pass 發出書面要求獲取,地址如下:Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, London EC3A 7BU, United Kingdom。

  39. 爭議:客戶同意任何客戶與付款卡發卡行之間所產生的爭議,以及客戶因付款卡發卡行扣除任何到訪貴賓室或商戶之費用而涉及的損失,均與 Priority Pass 無關。

  40. 計劃的投訴:Priority Pass 不就任何客戶及貴賓室或商戶間可能產生之爭議或投訴,或任何肇因之損失、開支、損害或費用負責。客戶若有任何有關計劃的疑慮或投訴事項,應與 Priority Pass 聯絡。任何有關貴賓室或商戶到訪相關之索償、爭議或投訴均應由 Priority Pass 處理,且應於到訪涉事的相關貴賓室或商戶地點後 6 個月內提出。收到客戶的查詢後,Priority Pass 會盡量在 5 個工作日內回覆。如果 Priority Pass 無法在 5 個工作日內回覆投訴案件,我們會寄送確認函,讓客戶了解 Priority Pass 的處理進度。客戶可採取下列方式作投訴:

    致電至以下 Priority Pass 總部:
    英國:+44 208 680 1338
    香港:+852 2866 1964
    美國/達拉斯:+1 972 735 0536

    來函:
    Priority Pass
    Haywards Heath
    RH16 9LR
    United Kingdom

    電郵:info@prioritypass.co.uk

  41. 制裁:客戶聲明並保證:(i) 客戶的所在國並無受到美國政府禁運令制裁,也不屬於美國政府所指明的「支持恐怖主義」的國家;且 (ii) 客戶並無被列入任何美國政府被禁方或受限方「監察名單」,包括美國財政部海外資產控制局發佈的《特殊指定制裁名單》(Specially Designated Nationals List) 或美國商務部發佈的《拒絕交易對象名單》(Denied Persons List)。

  42. 申訴專員:假如客戶對 Priority Pass 提供的服務及爭議調解結果不滿意,可按照以下資訊聯絡零售申訴專員:

    CDRL Consumer Dispute Resolution Ltd

    12-14 Walker Avenue
    Stratford Office Village
    Wolverton Mill
    Milton Keynes
    MK12 5TW
    England
    United Kingdom

    電話:0203 540 8063

    網站:www.cdrl.org.uk

  43. 監督:Priority Pass 一直致力提升客戶服務水平,因此,我們或會偶爾監察客戶的來電,藉以維持及提升服務質素。若客戶的通話被錄音,可以向其 Priority Pass 會員卡發卡處之 Priority Pass 分公司以書面申請提出要求查閱其本人的電話錄音檔案與通話記錄。

  44. 司法管轄區:在當地法律或法規許可範圍內,使用條款及細則須受英國法律管限及根據有關法律解釋,Priority Pass 與客戶之間若有任何爭議,雙方均同意接受英國法院的非獨有司法管轄權管轄。

  45. 可強制執行性:使用條款及細則的任何條文若經主管當局或法院宣告為無效或不可強制執行,有關條文應在無效或不可強制執行的範圍內被視為可分割部分,且不得影響使用條款及細則其他條文的效力。

  46. 差異:若使用條款及細則的英文版本與使用條款及細則的任何版本或譯本的涵義有任何分歧,一概以英文版本為準。

折扣優惠特別條款:

如您的計劃會籍包括折扣優惠,以下具體條款將適用:

折扣優惠
指商戶為記錄商戶的情況下 (客戶直接向商戶付費),商戶向客戶提供的餐飲、水療及零售折扣優惠;一般來說,是指由商戶贊助的折扣 (減價或折扣)。
  1. 記錄商戶:商戶為本計劃中提供折扣優惠供使用的記錄商戶。客戶在使用折扣優惠後直接向商戶付款。

  2. 獲取折扣:折扣優惠僅可透過計劃網站或應用程式取得。客戶與商戶的交易結算後,商戶就會計算所使用的折扣優惠。

  3. 折扣優惠條款:每項折扣優惠都有各自具體的條款,將在折扣優惠描述中列出,客戶可在獲取優惠前透過本計劃網站或應用程式查看。折扣優惠一經生成,即代表客戶接受折扣優惠條款。請在獲取折扣優惠前細閱折扣優惠條款。

  4. 進入憑證:進入憑證是一個符合資格的二維碼 (QR Code) 或字母數字代碼,其會在客戶選擇折扣優惠後產生,讓客戶在商戶處享用折扣優惠。

  5. 使用折扣優惠:為獲享折扣優惠,客戶必須向商戶出示進入憑證,並告知商戶職員其希望使用折扣優惠。商戶職員會檢視進入憑證,以核實客戶是否符合資格獲享本計劃的折扣優惠,以及符合資格的同行賓客人數。

  6. 額外費用:客戶負責承擔所招致的任何並無在折扣優惠中具體詳述的額外費用。

  7. 使用期限及到期日:折扣優惠的使用權不得轉讓,且客戶僅可在本計劃網站及/或應用程式所顯示的計劃到期日前使用折扣優惠,或至折扣優惠條款中所述的折扣優惠完結為止。除了客戶及符合資格的同行賓客,其他人士不得使用折扣優惠。

  8. 商戶費用:Priority Pass 不會負責承擔商戶就任何折扣優惠 (不論是否已授權、未授權或不正確) 收取的任何費用。

  9. 爭議:任何由折扣優惠導致或相關的索賠或問題應由商戶處理。如客戶希望提出有關任何折扣優惠的投訴,應在使用折扣優惠後 30 日內,按照折扣優惠條款中概述的投訴程序向商戶投訴。