Conditions d’utilisation

Conditions d’utilisation de Priority Pass


1. Dans les présentes Conditions d’utilisation, les mots et expressions suivantes ont le sens qui leur est attribué ci-dessous :

Client
désigne toute personne qui participe au programme.
Carte de membre numérique
désigne la version numérique de la carte Priority Pass qui, après son activation, permet l’accès sans carte matérielle à la majorité des salons et points d’accueil d’un Prestataire de services participant au programme.
Salon
désigne un prestataire de services tiers de salons d’aéroport ou de voyage accessibles aux clients participant au programme.
Point de vente
désigne un prestataire de services tiers, incluant, sans pour autant s’y limiter, les spas et les boutiques, accessibles aux clients participant au programme.
Prestataire de services responsable
désigne l’entreprise responsable du traitement des paiements des clients. Priority Pass Limited est le Prestataire de services responsable de l’accès au salon dans le cadre du Programme.
Priority Pass
désigne Priority Pass Limited of Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, Londres, EC3A 7BU, N° d’entreprise 08792537.
Carte Priority Pass
désigne la carte de membre (physique) embossée ou la carte de membre numérique ou toute autre forme d’accès périodiquement précisée par Priority Pass par écrit, à sa seule discrétion.
Programme
désigne le programme d’adhésion à Priority Pass fourni par Priority Pass Limited et conçu pour donner au client l’accès aux Salons et points d’accueil d’un Prestataire de services en utilisant sa carte Priority Pass.


  1. Conditions d’utilisation : Le Client convient qu’en utilisant le Programme, il accepte les présentes Conditions d’utilisation. Les présentes conditions d’utilisation prévalent sur toutes autres modalités et conditions fournies au client, en lien avec l’achat, ou l’utilisation, du programme. Priority Pass se réserve le droit, à tout moment, de modifier à l’envie, les présentes conditions d’utilisation. Les clients acceptent que Priority Pass leur notifie ces changements en postant les conditions d’utilisation sur le site Internet ou l’appli de Priority Pass et que l’utilisation du programme par le client représente en soi l’acceptation des conditions d’utilisation en vigueur. Il est vivement conseillé aux Clients d’étudier de près les présentes Conditions d’utilisation avant d’utiliser le Programme et de se rendre à un Salon ou chez un Prestataire de services. Les conditions d’utilisation entrent en vigueur le 24 juillet 2018 et s’appliqueront à l’utilisation du programme à compter de cette date.

  2. Conditions : Les présentes Conditions d’utilisation énoncent les conditions relatives au Programme et à l’utilisation d’un Salon ou d’un Prestataire de services. Chaque Salon et Prestataire de services dispose de ses propres conditions spécifiques qui seront détaillées dans la description du Salon et du Prestataire de services sur le site Internet ou de l’appli du Programme. En utilisant le Salon ou le Prestataire de services, le Client accepte les Conditions d’utilisation du Salon ou du Prestataire de services. Veuillez lire attentivement les conditions du Salon ou du Prestataire de services avant d’utiliser le Salon ou le Prestataire de services.

  3. Prestataire de services responsable : L’accès au Salon et au point d’accueil du Prestataire de services est assujetti à des frais par personne et par visite. Le cas échéant (selon la formule de programme choisie), chaque visite effectuée, y compris par les éventuels invités accompagnants, sera débitée de la carte de paiement du client par (i) Priority Pass ou par (ii) l’émetteur de la carte de paiement, aux conditions et aux taux indiqués par (a) Priority Pass ou (b) l’émetteur de la carte de paiement du client en fonction de son abonnement à Priority Pass. Si un Client dispose de plusieurs adhésions au Programme, le Client est tenu de présenter au personnel du Salon la carte Priority Pass adéquate, afin de pénétrer dans le Salon. Le Client ne peut utiliser qu’une seule adhésion au Programme par entrée. Toute demande relative au paiement doit être adressée directement à Priority Pass ou à l’émetteur de la carte de paiement, mais en aucun cas aux salons en question.

  4. Utilisation du Salon ou du Prestataire de service : Lorsque les clients Priority Pass présentent leur carte d’accès au moment d’entrer dans le salon, le personnel du salon scannera électroniquement ou prendra une empreinte de ladite carte et délivrera un « bordereau de visite » à son titulaire ou consignera la visite dans un journal électronique. Sur demande, le client doit signer le bordereau de visite, ou le lecteur électronique (selon le cas), qui indiquera également le nombre exact d’invités, s’il y a lieu, mais n’indiquera aucuns frais par personne et par visite. Les frais par visite pour le Client, le cas échéant, et pour tout invité seront établis sur la base du bordereau de visite/journal électronique remis par le Salon ou le Prestataire de services. Le journal électronique enregistrant la visite du client sera considéré comme une preuve valide de la visite du salon ou chez un prestataire de services par le client.

  5. Formalités administratives : L’accès à un Salon ou Prestataire de service est strictement réservé aux clients titulaires (i) d’une carte Priority Pass valide, (ii) une carte d’embarquement valide et (iii) un document d’identification personnelle que le Salon ou le Prestataire de service peut exiger des clients et de leurs invités, ce qui inclut un passeport, une carte d’identité nationale ou un permis de conduire. Les cartes de paiement ne seront pas acceptées en remplacement de la carte Priority Pass. Certains salons et prestataires de services en Europe se trouvent dans des zones de l’espace Schengen de l’aéroport, ce qui signifie que l’accès à ces points d’accueil n’est autorisé que si les clients voyagent au sein des pays de l’espace Schengen (http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/schengen/index_en.htm).

  6. Journal d’enregistrement des visites : Le personnel du Salon ou du Prestataire de services imprimera un bordereau de visite ou saisira la carte Priority Pass dans le journal. Le Client devra vérifier que le bordereau de visite/le reçu/l’entrée dans le journal est bien conforme à sa propre utilisation ainsi qu’à celle de tous les invités au moment de l’utilisation du Salon ou du Prestataire de services. Le cas échéant, le client devra conserver sa propre copie du ‘bordereau de visite’ ou reçu qui lui sera remise. Si un Client a besoin d’une copie d’un bordereau de visite/reçu, alors le Client doit faire sa demande au moment de son entrée au Salon ou point d’accueil du Prestataire de services. En cas d’entrée simultanée de plusieurs clients, il incombe à chacun de s’assurer de ne pas être facturé pour des invités susceptibles de ne pas avoir adhéré au programme. Il est conseillé à chaque client de montrer leur carte Priority Pass et de signer le bordereau de visite séparément.

  7. Accès via appareil électronique : Un membre du personnel du salon ou du prestataire de services peut exiger de vérifier la carte de membre numérique que le client présente sur smartphone, tablette ou autre appareil, voire de manipuler l’appareil. Priority Pass décline toute responsabilité en cas de dommage causé à l’appareil par un membre du personnel du salon ou du point d’accueil du prestataire de services.

  8. Carte de membre numérique : Tous les Salons et Prestataires de services participant au programme ne sont pas équipés pour accepter une carte de membre numérique, et pour ces points d’accueil, le client doit présenter la carte Priority Pass physique embossée pour y accéder. Avant de voyager, il est conseillé aux clients de vérifier sur le site Internet ou l’appli Priority Pass qu’un point d’accueil accepte la carte de membre numérique, et d’être toujours en mesure de présenter une carte Priority Pass physique pour entrer.

  9. Pré-réservation : Le cas échéant, les Salons peuvent offrir un service de pré-réservation moyennant un supplément, qui n’est pas géré par Priority Pass, mais par le Salon. Toute réclamation ou question doit être adressée directement au Salon.

  10. Utilisation et date d’expiration : La carte Priority Pass n’est pas transférable et les Clients ne peuvent utiliser la carte Priority Pass qu’après l’avoir signée et jusqu’à la date d’expiration incluse. La carte ne peut être utilisée que par le client désigné. Une seule carte Priority Pass peut être utilisée par visite de salon ou de point d’accueil d’un prestataire de services.

  11. Frais des Prestataires de services : Priority Pass n’est en aucun cas responsable des frais prélevés par le prestataire de services dans le cadre d’une visite du prestataire de services, qu’elle soit autorisée, non autorisée ou incorrecte.

  12. Enfants : Les conditions d’accès au Salon pour les enfants varient selon les politiques de chaque Salon. Il est conseillé au Client de vérifier la description du Salon en cliquant sur le lien Trouver un salon pour connaître les dispositions spécifiques relatives à l’admission des enfants avant d’utiliser l’accès au Salon. L’admission des enfants au Salon est laissée à la discrétion du Salon concerné.

  13. Savoir-vivre : Les clients, invités et enfants peuvent profiter des salons et prestataires de services sous réserve de faire preuve de savoir-vivre et de porter une tenue vestimentaire appropriée, conformément aux conditions générales du salon et du prestataire de services. Toute personne qui ne se conforme pas à ces conditions peut être invitée à quitter les lieux. Priority Pass décline toute responsabilité en cas de perte subie par le client ou ses invités lorsqu’un salon ou un prestataire de services a refusé de les servir en raison d’un quelconque manquement aux présentes conditions.

  14. Employés de compagnies aériennes : Les employés des compagnies aériennes, des aéroports et d’autres activités du secteur voyageant avec des billets à tarif réduit ne sont pas éligibles à l’accès. Priority Pass se réserve le droit de refuser l’adhésion au Programme aux personnes qui sont sous contrat ou employées par une compagnie aérienne, un aéroport ou un gouvernement, conformément aux consignes de sécurité aérienne ou aéroportuaire.

  15. Frais de consommation : L’offre de boissons alcoolisées (lorsque la loi locale l’autorise) est laissée à la libre appréciation de chaque exploitant de Salon ou de point d’accueil du Prestataire de services et pourra dans certains cas être limitée, voire inexistante. Le cas échéant, le client devra régler ses consommations supplémentaires ou boissons alcoolisées directement au salon ou au prestataire de services (veuillez consulter les descriptions détaillées du point d’accueil).

  16. Téléphone et Wi-Fi : L’accès au téléphone et au Wi-Fi peut varier d’un Salon à l’autre et est laissé à la libre appréciation du Salon. Les appels gratuits se limitent généralement aux appels locaux. Les frais applicables pour tout autre service fourni par le salon sont soumis à la discrétion de chaque salon et le client est tenu de s’acquitter de ces frais directement auprès du salon.

  17. Annonces des vols : Les Salons et Prestataires de services ne sont pas tenus d’annoncer les informations de vols et le Client accepte que Priority Pass décline toute responsabilité en cas de perte directe ou indirecte découlant de l’incapacité du Client ou de ses invités à se présenter à l’embarquement de leur vol. Il relève de la responsabilité du client de vérifier les conditions d’entrée pertinentes pour tout pays visité et d’être en possession des documents de voyage appropriés pour le séjour.

  18. Modifications apportées au Programme : Priority Pass peut modifier les frais d’accès au salon ou prestataire de service à tout moment en remettant un préavis de 30 jours. Si le Client reçoit sa carte Priority Pass via un émetteur de carte de paiement tiers, toute modification des frais de visite de Salon ou de Prestataire de services sera signalée à l’émetteur de la carte de paiement qui devra alors en aviser le Client. Dans l’éventualité où le client n’accepterait pas les modifications apportées aux frais d’accès au salon ou au prestataire de services, il aura le droit de résilier son adhésion au programme en remettant un préavis écrit de 30 jours directement à Priority Pass, ou à l’émetteur de la carte de paiement qui sera chargé d’en informer Priority Pass et sera responsable de tous les coûts engendrés par le client pour ne pas avoir informé Priority Pass d’une telle résiliation.

  19. Sociétés tierces : Les Salons et Prestataires de services appartiennent à des sociétés tierces et sont gérés par celles-ci. Le Client et ses invités doivent respecter les règles et les politiques de chaque point d’accueil. Par ailleurs, le Client accepte que la réception d’une carte Priority Pass pour un Salon ou un site d’accueil de Prestataire de services ne garantit pas un accès continu, l’accès étant subordonné à la capacité d’accueil. Le Client convient que Priority Pass n’a aucun contrôle sur la décision du Salon ou du Prestataire de services, que ce soit pour accepter un Client, le nombre de personnes autorisées en même temps dans un point d’accueil, les services proposés, les heures d’ouverture/de fermeture, la durée pendant laquelle les Clients peuvent rester dans le point d’accueil, les frais dus pour les visites prolongées dans un Salon ou point d’accueil de Prestataire de services, ou encore sur le personnel employé. Priority Pass s’engage à veiller à ce que les avantages et prestations soient bien mis à disposition, comme annoncé, mais le client reconnaît que le groupe Priority Pass ne saurait certifier ni garantir en aucun cas que tout ou partie desdits avantages et prestations seront effectivement disponibles au moment de la visite du client.

  20. Liens et sites Internet de tiers : Le site Internet du Programme peut contenir des liens vers des sites Internet, des offres ou des programmes appartenant à des tiers ou gérés par ces derniers, qui ne font pas partie du groupe Priority Pass ou ne sont pas contrôlés par celui-ci. Priority Pass décline toute responsabilité quant au contenu des sites Internet de tiers, ou quant à l’utilisation d’un Salon et d’un Prestataire de services ou le fait de faire valoir une offre émise par des tiers. Priority Pass ne saura être tenu responsable des pertes ou dommages pouvant résulter de l’utilisation par le client des sites Internet, offres ou programmes de tiers.

  21. Pertes : Le Client accepte que le groupe Priority Pass ne soit pas tenu pour responsable de toute perte directe ou indirecte subie par le Client, ou tout invité, qui découle de la fourniture ou de la non-fourniture (en tout ou partie) des avantages et prestations annoncés. Le Client accepte que Priority Pass ne soit pas tenu pour responsable des pertes ou blessures personnelles subies à l’intérieur d’un Salon ou d’un point d’accueil d’un Prestataire de services par toute personne qui est entrée munie d’une carte Priority Pass.

  22. Effets personnels : Dans la plus ample mesure permise par la loi, Priority Pass décline toute responsabilité concernant les actions du client lorsque ce dernier utilise un salon ou un prestataire de services, et n’est pas responsable des effets personnels que les clients ou leurs invités apportent dans un point d’accueil.

  23. Carte priority Pass perdue ou volée : En cas de perte, de vol ou d’endommagement des cartes Priority Pass, le Client est tenu d’aviser immédiatement (i) le bureau Priority Pass ayant émis ladite carte ou (ii) l’émetteur de la carte de paiement, qui devra fournir une carte Priority Pass de rechange. Toute carte Priority Pass de rechange peut entraîner le prélèvement de frais de remplacement.

  24. Carte Priority Pass invalide : Si un client, y compris ses invités, accède à un salon ou un prestataire de services à l’aide d’une carte Priority Pass invalide, le client se verra facturer la visite.

  25. Annulation par le Client : En cas d’annulation par le Client, soit de son accès au Programme, soit de sa relation avec l’émetteur de la carte de paiement, ou toute autre entreprise par l’intermédiaire de laquelle son accès est accordé, la carte Priority Pass sera annulée à compter de la date d’entrée en vigueur de ladite annulation. Les Clients qui ont accès au Programme directement par le biais de Priority Pass doivent prendre contact avec Priority Pass pour toute question concernant l’annulation. Les clients qui ont accès au programme par l’intermédiaire d’un émetteur de carte de paiement tiers ou d’une autre entreprise doivent prendre contact avec l’émetteur de la carte de paiement tiers ou ladite entreprise pour toute question concernant l’annulation.

  26. Annulation et factures impayées : Dans l’éventualité où l’adhésion au programme aurait été révoquée en raison de l’annulation de la carte de paiement du client, ou de la transition d’un compte vers une carte de paiement qui ne participe plus au programme, Priority Pass se réserve le droit d’intenter une action en justice pour couvrir les frais impayés.

  27. Annulation par Priority Pass : Priority Pass se réserve le droit à tout moment, à sa seule discrétion et sans préavis, de révoquer l’adhésion à Priority Pass ou de mettre fin au Programme. Le cas échéant, un remboursement proportionnel de la cotisation annuelle ou des frais d’inscription sera effectué sous réserve que la révocation n’ait pas été du fait de fraude ou d’abus par le client. Priority Pass se réserve le droit d’annuler immédiatement, sans remboursement, toute adhésion au programme qui contrevient aux présentes conditions d’utilisation.

  28. « Délai de réflexion » pour les premières adhésions au programme : Les nouveaux Clients qui ont adhéré au Programme en passant directement par Priority Pass auront droit à un remboursement complet des frais d’adhésion au Programme en cas d’annulation dans les 14 jours suivant l’achat initial et si le service n’a pas été utilisé complètement par le Client. Tout service utilisé pendant cette période d’annulation de 14 jours sera déduit de tout remboursement dû suite à l’annulation de l’adhésion au Programme avant l’expiration de la période d’annulation de 14 jours. La résiliation d’une adhésion doit se faire par écrit à l’attention du bureau Priority Pass émetteur de la carte, ou par téléphone au +44 20 8680 1338.

  29. Renouvellement du Programme : Les conditions de renouvellement sont à la seule discrétion de Priority Pass.

  30. Facturation automatique : Si l’adhésion au Programme a été achetée directement auprès de Priority Pass, et qu’au moment de l’inscription le Client a accepté la facturation automatique, l’adhésion au programme sera reconduite automatiquement. Si le Client ne souhaite pas renouveler son adhésion au Programme, le Client doit annuler son adhésion au Programme dans un délai de 30 jours après la date de renouvellement en écrivant au bureau Priority Pass émetteur de la carte. Si le client souhaite annuler la facturation automatique de son adhésion au programme, il doit confirmer par écrit son souhait au minimum 6 semaines avant la date d’expiration de son adhésion en cours au programme.

  31. Facturation standard : Si l’adhésion au programme a été achetée directement auprès de Priority Pass et que le client a accepté la facturation standard, son adhésion à Priority Pass expirera si celui-ci n’informe pas Priority Pass au préalable et par écrit de son souhait de renouveler son adhésion avant l’expiration de cette dernière.

  32. Frais : Priority Pass se réserve le droit d’augmenter tous frais inhérents à ce Programme, en remettant un préavis de 30 jours au Client. Ceux-ci peuvent inclure, sans toutefois s’y limiter, l’adhésion au Programme, les frais des prestataires de services et de salon.

  33. Passer au niveau supérieur ou inférieur : Si l’adhésion au Programme a été achetée directement auprès de Priority Pass, les nouveaux Clients du Programme peuvent passer au niveau supérieur ou inférieur de leur adhésion au Programme en prenant contact avec Priority Pass dans les 14 jours suivant le début de leur adhésion au Programme, à condition que le Client n’ait effectué aucune visite du Salon ou du point d’accueil d’un Prestataire de services. Les clients qui renouvellent leur adhésion au programme ne peuvent passer au niveau supérieur ou inférieur de leur adhésion au programme qu’au début d’une nouvelle période d’adhésion au programme.

  34. Frais supplémentaires : Si l’adhésion au programme a été achetée directement à côté de Priority Pass et en fonction du pays de résidence du client, des frais de port et de dossier de £10  GBP/€10  EUR/10 USD peuvent être prélevés. Priority Pass n’est pas responsable des frais supplémentaires ou des frais internationaux que le client peut encourir en relation avec les transactions et les paiements.

  35. Paiements supplémentaires : En fournissant les données de la carte de paiement lors de l’inscription afin de régler l’adhésion au programme, le client accepte que les données de la carte de paiement soient sauvegardées et utilisées pour le paiement de toute visite supplémentaire d’un salon ou d’un point d’accueil d’un prestataire de services qui ne serait pas incluse dans l’adhésion au programme, et ce au tarif en vigueur.

  36. Indemnisation : Le client s’engage à défendre et indemniser Priority Pass, ses administrateurs, dirigeants, salariés et représentants (ci-après « parties indemnisées ») et à les dégager de toute responsabilité, perte, réclamation, poursuite judiciaire, dépense et de tous dommages et intérêts, procès et coût (y compris les frais juridiques raisonnables) pour dommage corporel ou décès et pour tout dommage matériel ou toute destruction de biens découlant de l’utilisation par le client, ses invités ou toute autre personne l’accompagnant d’un salon ou un point d’accueil d’un prestataire de services, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle de la part des parties indemnisées.

  37. Obligation fiscale : Priority Pass ne fait aucune déclaration concernant les revenus, droits d’usage ou d’accise ou toute autre obligation fiscale de ses Clients qui découle de leur adhésion au Programme. Les Clients sont priés de s’adresser à leur comptable ou leur conseiller fiscal pour de plus amples informations. Le client est seul responsable de toute obligation fiscale qui découle de son adhésion au programme.

  38. Données personnelles : En participant au programme, le client consent à toute utilisation éventuelle de ses données personnelles conformément à la politique de confidentialité de Priority Pass disponible sur www.prioritypass.com ou sur demande écrite adressée à Priority Pass à : Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, Londres EC3A 7BU, Royaume-Uni.

  39. Litige : Le client accepte que Priority Pass ne soit pas tenu pour responsable des litiges qui peuvent survenir entre le client et l’émetteur de la carte de paiement ni des pertes subies par le client en raison des frais de visite de salon ou de prestataire de services débités par l’émetteur de la carte de paiement.

  40. Plaintes relatives au Programme : Priority Pass n’est pas responsable des litiges ou réclamations pouvant survenir entre le client et les salons ou prestataires de services, ni des pertes, coûts, dommages ou dépenses encourues. Si le client a des inquiétudes ou des réclamations au sujet du programme, il doit en faire part à Priority Pass. Toute réclamation, question ou plainte découlant du Programme ou en rapport avec celui-ci concernant les visites de Salon ou d’un point d’accueil d’un Prestataire de services doit être traitée par Priority Pass et être transmise dans les six mois suivant la visite du Salon ou du point d’accueil du Prestataire de services. Priority Pass s’évertuera à répondre à la demande du client sous cinq jours ouvrables à compter de sa réception. Si Priority Pass n’est pas en mesure de répondre à une plainte dans ce délai, Priority Pass enverra un accusé de réception pour tenir le Client informé de l’évolution du dossier géré par Priority Pass. Pour déposer une plainte, le client peut :

    Téléphoner au siège social de Priority Pass au numéro suivant :
    Royaume-Uni : +44 208 680 1338
    Hong Kong : +852 2866 1964
    États-Unis/Dallas : +1 972 735 0536

    Écrire à :
    Priority Pass
    Haywards Heath
    RH16 9LR
    Royaume-Uni

    E-mail : info@prioritypass.co.uk

  41. Sanctions : Le Client déclare et garantit que (i) le Client ne se trouve pas dans un pays qui fait l’objet d’un embargo du gouvernement américain, ou qui a été désigné par le gouvernement américain comme un pays « soutenant le terrorisme » ; et (ii) que le Client n’est inscrit sur aucune « liste de surveillance » du gouvernement américain relative aux parties interdites ou soumises à des restrictions, y compris la Liste des ressortissants spécifiquement désignés publiée par le Bureau du contrôle des avoirs étrangers du Trésor des États-Unis ou la Liste des personnes refusées publiée par le Ministère du Commerce des États-Unis.

  42. Médiateur : Si un Client n’est pas satisfait du service et du règlement des litiges fournis par Priority Pass, il est possible de contacter le Médiateur du commerce aux coordonnées ci-dessous :

    CDRL Consumer Dispute Resolution Ltd

    12-14 Walker Avenue
    Stratford Office Village
    Wolverton Mill
    Milton Keynes
    MK12 5TW
    Angleterre
    Royaume-Uni

    Téléphone : 0203 540 8063

    Site Web : www.cdrl.org.uk

  43. Enregistrements téléphoniques : Priority Pass s’efforce continuellement d’améliorer les services qu’il fournit à ses Clients. En conséquence, nous pouvons ponctuellement enregistrer les appels téléphoniques des Clients afin de maintenir et d’améliorer nos services. Lorsque les appels sont enregistrés, les clients ont accès à leurs propres enregistrements téléphoniques et aux frais téléphoniques en soumettant leur demande par écrit au bureau Priority Pass émetteur de la carte.

  44. Compétence : Dans la limite autorisée par la loi ou la réglementation locale, les présentes conditions d’utilisation sont régies et interprétées conformément au droit anglais. Priority Pass et le client se soumettent à la compétence non exclusive des tribunaux anglais pour résoudre tout litige qui découlerait desdites conditions.

  45. Applicabilité : Toute disposition de ces conditions d’utilisation déclarée nulle ou inapplicable par une autorité ou tribunal compétents devra, dans la mesure de cette invalidité ou inapplicabilité, être jugée dissociable des présentes sans affecter les autres dispositions des présentes conditions d’utilisation.

  46. Conflit : Dans l’éventualité d’un conflit de sens lié à la langue entre la version en langue anglaise de ces conditions d’utilisation et toute autre version ou traduction desdites conditions d’utilisation, la version en langue anglaise prévaudra.

Conditions spécifiques de l’Offre de remise :

Si votre adhésion au Programme comprend l’accès à des Offres de remise, les conditions spécifiques suivantes s’appliqueront :

Offre de remise
désigne les offres de restauration, de spa et de vente au détail généralement caractérisées par une remise offerte par un prestataire de services au client lorsque le prestataire de services est le prestataire de services officiel (le client paye directement le prestataire de services) ; en général, les remises sont financées par le prestataire de services (remise monétaire ou remise en %).
  1. Prestataire de services responsable : Le Prestataire de services est le prestataire de services responsable de l’accès aux Offres de remise par le biais de ce Programme. Le client paye le prestataire de services directement, conformément aux conditions d’utilisation de l’offre de remise.

  2. Accès : Les offres de remise ne sont accessibles qu’en utilisant le site Internet ou l’appli du programme. L’offre de remise sera appliquée par le prestataire de services après le règlement de la transaction entre le client et le prestataire de services.

  3. Conditions de l’Offre de remise : Chaque Offre de remise sera soumise à ses propres conditions, lesquelles seront décrites dans la description de l’Offre de remise et seront accessibles en utilisant le site Internet ou l’appli du Programme avant d’y accéder. En générant une Offre de remise, le client accepte les conditions de l’offre de remise. Veuillez lire attentivement les conditions de l’offre de remise avant d’accéder à une offre de remise.

  4. Mode d’accès : Le mode d’accès sera un code QR recevable ou un code alphanumérique, qui sera généré après sélection de l’offre de remise, et permettra au client d’utiliser cette offre de remise auprès du prestataire de services.

  5. Utilisation de l’Offre de remise : Pour accéder aux Offres de remise, le mode d’accès doit être présenté au Prestataire de services, et le Client est tenu d’informer le personnel du Prestataire de services qu’il souhaite utiliser l’Offre de remise. Le mode d’accès sera vérifié visuellement par le personnel du prestataire de services afin de valider que le client, ainsi que le nombre d’invités éligibles l’accompagnant, peuvent bel et bien bénéficier de l’offre de remise dans le cadre du programme.

  6. Frais supplémentaires : Le client est responsable de tous les frais supplémentaires encourus qui ne sont pas inclus dans l’offre de remise, comme spécifiquement indiqué.

  7. Utilisation et date d’expiration : L’utilisation de l’Offre de remise n’est pas transférable et le Client ne peut utiliser l’Offre de remise que jusqu’à la date d’expiration indiquée sur le site Internet/appli du Programme, ou jusqu’à l’expiration de l’Offre de remise, comme indiqué dans les conditions de l’Offre de remise. L’offre de remise ne peut être utilisée que par le client et ses invités éligibles.

  8. Frais des Prestataires de services : Priority Pass n’est en aucun cas responsable des frais prélevés par le Prestataire de services dans le cadre d’une Offre de remise du Prestataire de services, qu’elle soit autorisée, non autorisée ou incorrecte.

  9. Litige : Toute réclamation ou tout problème découlant des Offres de remise ou en rapport avec celles-ci doit être pris(e) en compte par le Prestataire de services. Les clients qui souhaitent exprimer des réclamations quant à une offre de remise doivent, dans les 30 jours suivant l’utilisation de celle-ci, déposer une plainte auprès du prestataire de services en suivant la procédure de plainte décrite dans les conditions de l’offre de remise.