FlightAlerts 使用條款及細則

FlightAlerts 將由 Priority Pass 提供,Priority Pass 是 Collinson Group 旗下的一個業務部。

請仔細閱讀下列的使用條款。使用 FlightAlerts 網站(以下簡稱「網站」),除了第一次閱讀這些條款,即代表您同意使用網站時將受到該等條款管轄。Priority Pass 保留不時變更這些條款的權利。請定期參閱網站,以了解任何變更。這些條款與條件與在 prioritypass.com/conditions-of-use 取得的標準 Priority Pass 使用條款同時適用。

FlightAlerts 由 Priority Pass 所有並營運,然而所有的內容均由第三方服務供應商提供,任何第三方服務供應商提供任何內容如有任何不正確或錯誤資訊,Priority Pass 及其集團公司概不承擔任何責任。

該網站提供有關 FlightAlerts 的資訊。文字、圖片和其他網站的內容(統稱為「內容」)受到英國和其他國家的著作權法保護。

Priority Pass 授權您檢視大眾可存取網站的內容。此授權不包括螢幕截圖、重製、散布、廣播、修改,或以其他商業方式利用任何內容的權利,但依據這些條款使用網站偶然進行的重製除外。Priority Pass 得在有或沒有理由時隨時終止該授權。

Priority Pass 保留隨時並不時修改內容或暫時或永久停止提供使用網站(或部分網站)的權利,無論是否通知您。您同意任何修改、暫停或終止提供網站或內容,Priority Pass 不須承擔責任。

您同意 Priority Pass 可全權自行酌情決定,依據任何理由,終止您存取或使用網站,包含但不限於,我們認為您已經違反或已進行違反該條款文字或精神的行為。您同意依據該條款的任何規定而終止存取網站的作為得不需通知您而進行,且您亦同意終止存取網站,Priority Pass 不須承擔責任。

Priority Pass 將善盡一切合理努力,促使所有第三方服務供應商遵守關於著作權的所有適用法律。如果您認為作品的著作權已因網站而被侵權,請聯絡 Priority Pass,而您的投訴將轉達相關的第三方服務供應商。

您同意自行負責就取得及維護任何及所有存取及使用網站所需的設備及服務和相關費用。

Priority Pass 將採取行動,以防止因任何非法或令人反感的目的而濫用網站。因此,您同意不就任何非法或令人反感的目的使用網站,包含但不限於發布、上載或傳播任何下列內容:(1) 根據您或 Priority Pass 所處司法管轄權區域法律定義的違法行為;(2) 有害、具威脅性、騷擾、誹謗、侵犯他人隱私或淫穢的內容(包括但不限於虐待兒童、兒童色情,或未成年人從事性行為或明確的性行為的任何影像或描述);(3) 內線消息或其他專屬或機密資訊;(4) 侵害任何專利、商標、商業機密、著作權或其他智慧財產權的行為;(5) 偽造、包含但不限於使用偽造標題或以其他方式利用識別標誌,混淆其源;(6) 包含或傳輸病毒軟體或任何干擾、破壞或限制任何電腦軟體功能的其他惡意電腦程式碼、檔案或程式;(7) 在任何乘客主張權利的法律行動使用;(8) 用於廣告或為任何產品或服務招攬客戶。您同意賠償並保障 Priority Pass 不因您違反該等條款所衍生的任何責任而受到損害。

您同意提供您的網站及內容係以「原樣」及「可得者」的方式提供,且不具任何類型,明示或暗示的擔保,包含但不限於對於適售性、特定用途適用性以及非侵權的暗示擔保。我們不保證或擔保第三方服務供應商發布資料的正確性。

Priority Pass 不保證可在任何特定時間安全且無任何錯誤使用網站。使用網站需自行承擔風險,且您自行承擔從網站下載任何資料可能導致資料損失或您的電腦系統損壞的風險。會員有責任準時知悉航班時間、登機門及任何關於航班的輔助訊息。您了解並同意,即使 Priority Pass 知悉此等損害的可能性,包括但不限於利潤損失或任何其他特殊、間接性、示範性或偶然性的損失,無論發生原因、是否依據法律合約、疏忽、侵權、保固或任何其他法學理論的嚴格責任,Priority Pass 在任何情況下概不負責任何直接或間接損害。

Priority Pass 公司集團持續改善其提供的服務。如果持卡人有任何問題或投訴,應依據 Priority Pass 使用條款,直接聯絡 Priority Pass。

Priority Pass 保留在適當的情況下給持卡人合理通知的前提下,隨時對使用條款進行變更的權利。

當地法律或法規允許的範圍內,該使用條款應依據英國法律管轄並解釋之,且 Priority Pass 及持卡人應向具備非專屬管轄權的英國法院,呈送因其所產生的任何爭議。

任何該等使用條款的規定如被主管機關或法院宣布無效或無執行力,則在無效或無執行力的範圍內、被視為可分割且不得影響該使用條款的其他規定。

如果該使用條款的英文版及該使用條款的任何版本或翻譯版本間的意義上發生任何衝突,應以英文版本為準。